本网站正在建设中(~ ̄▽ ̄)~

  • 你好~!欢迎来到中文歌声合成个人收集站-VCPedia.cn!
  • 若发现页面信息有误投稿至本站,请联系管理员。

深海少女

出自中文歌聲合成個人收集站
跳至導覽 跳至搜尋
原版
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


深海少女 mana2924 201512290008.jpg
Illustration by ライカ
歌曲名稱
深海少女
於2010年9月1日投稿至niconico,再生數為 --
同月15日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ゆうゆ
鏈接
Nicovideo  YouTube 
-deep sea girl-
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


深海少女 deep sea girl.png
Illustration by n!ka
歌曲名稱
深海少女 -deep sea girl-
於2022年12月16日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
初音ミク
P主
ゆうゆ
鏈接
Nicovideo  YouTube 

深海少女》(日語:深海少女)是ゆうゆxiǎo螺悠那)於2010年9月1日投稿於niconico動畫、後由crownrecord代投至YouTubeVOCALOID日文原創曲,由初音未來演唱。

本曲在bilibili上獲得巨大反響,原版和重編曲版《深海少女 -deep sea girl-》在bilibili上的搬運稿件播放量都超過了100萬

本曲於2011年12月6日達成傳說,用時463天。

2022年12月16日,ゆうゆ將本曲的重編曲版《深海少女 -deep sea girl-》投稿至niconico和YouTube。

此外,本曲亦擁有眾多其他改編版本:如專輯《ラブ・オン・パレード》收錄了由GUMI演唱的版本;《世迷言ユニバース》收錄了由RAM RIDER重編曲的版本;《深海少女 ~hand in hand~》則收錄了由Dixie FlatlinecosMo@暴走P和low三位藝術家重編曲的版本。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

-deep sea girl-
寬屏模式顯示視頻

GUMI演唱版本

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

かなしみのうみしずんだわたし けるのも億劫おっくう
沉入悲傷之海的我 就連想睜開眼也彷佛永劫
このままどこまでもちてき だれにもつけられないのかな
會就此沉淪下去 沒人能夠找到嗎?
どこへかい、なにをすれば? ふと一筋ひとすじひかり
該朝向哪裡,何去何從? 突然灑下的一絲光芒
ばせばとどきそうだけど なみさらわれて見失みうしなった
雖然好像只要伸出手就能觸及 卻被海浪捲走失去蹤影
あれは一体いったいなんだったのかな あたたかくてまぶしかったの
那究竟是什麼呢 既溫暖又炫目
無意識むいしきのカウンターイルミネーション
無意識的對抗照明
うそつきはだれ?
說謊的到底是誰?
深海しんかい少女しょうじょ まだまだしず
深海少女 仍在繼續下沉
暗闇くらやみ彼方かなたじこもる
封閉在黑暗的彼端
深海しんかい少女しょうじょ だけどりたい
深海少女 但想要知道
心惹こころひかれるあのひとつけたから
只因找到了那令她傾心的人
ひるよるかったこの場所ばしょ なのにねむれないよるつづ
明明身在這不分日夜的地方 失眠的夜晚仍在繼續
自由じゆうはねおおきくひろげて およぐあなたは奇麗きれいでした
盡情張開自由的翅膀 悠遊自在的你真是美麗
そしてまたひかりりそそぐ とれていたらった
於是光芒再次灑落 看得入迷時眼神交會
いてこっちをかえるあなたに
對察覺到而回頭的你
うそつきなわたし・・・
說謊的我…
深海しんかい少女しょうじょ わざわざしず
深海少女 刻意下沉
暗闇くらやみのさなかにあかほお
深淵中微紅的雙頰
深海しんかい少女しょうじょ ハダカのこころせる勇気ゆうき
深海少女 漆黑的海仍不允許
くろうみがまだゆるさない
擁有坦誠相對的勇氣
こんなにふくよごれてしまった 笑顔えがおみにくくゆがんでいった
已經渾身髒污 笑容也醜陋地扭曲
だれにもわせるかおなんていの もうほうっておいてよ!
根本沒臉見人 別再管我了!
こえにならないちがあふれてとけた
無法化作言語的感情溢出消散
つぎ瞬間しゅんかんきみ突然とつぜん姿すがたした
下個瞬間,你突然消失無蹤
心配性しんぱいしょうの 彼女かのじょせる
愛擔心的她 開始着急
やみかれかくしひとりきり
他消逝在黑暗中後只留下她一人
限界げんかい少女しょうじょ そのばす
已無法忍受的少女 伸出手
「ほらね、きみ素敵すてきいろかくしてた」
「看吧,妳也隱藏着這麼燦爛的色彩」
深海しんかい少女しょうじょ うでかれる
深海少女 被牽着手
うた祝福しゅくふくのマリンスノー
祝福的海之雪正歌唱着
深海しんかい少女しょうじょ もっとりたい
深海少女 想要知道更多
心惹こころひかれるあのひとつけたから
只因找到了那令她傾心的人
このうみて いまつの
離開這片海洋 現在起飛出發

分析

此曲塑造了一個極力想逃脫束縛、打破黑暗的深海少女形象。證明初音未來不是人--她跳進海裏,不呼吸也不會死亡

《論深海少女》(某人對此曲的議論)[來源請求]
Icon-info.png
以下分析內容僅供參考,非曲作者的本家解釋。

《深海少女》,記述從「沉入深海」到「浮出海面」的一首歌曲。作曲者捨棄真人,而選擇交由虛擬歌姬「初音未來」演唱,在電腦所產出幾乎沒有情緒的歌聲,加上輕快中蘊含凝滯的音樂,使人摸不清楚這首歌到底是歡喜、悲憤、安樂,又或是抑鬱。

在博弈時,有所謂「撲克臉」的技巧。這項技巧原來是在遊玩撲克牌時,為了不讓對方猜出自己手中牌的好壞,而刻意維持連續、長時間的面無表情——無論好壞,都無法摸透。這首歌給人如此的感覺。但是,生活並非賭局,也並非社會上人人都是對手,何以要在世人面前,保持一張撲克臉?何以將自己沉入深海,關上與外界接觸的窗口?「沉入悲傷之海的我/就連想睜開眼也彷彿永劫」可見對事主來說,「看了這社會只會使自己更悲傷,還不如不要看」對當事者來說,整個社會皆非善類,整個社會對之皆懷有敵意——「那一定是她自己看不開、自己太悲觀啦!哪有人會被整個社會敵視呢?」——本來的確不是。但是,敵意是會蔓延、會傳染的,更糟的是:會黨同伐異。相信有些人原本不以當事者為敵,但是情緒會壓制理智,同時還會幻化成武器,一把極其鋒利的言語武器——「嘴砲」,攻擊當事人及坦護者。於是,這些保護者愈發寂靜、愈發離去,因為保護者也成了眾矢之的—— 換言之,社會被敵意者攻佔了——無怪乎,有所謂深海少女一類,自我沉淪至深海——必無法如人意,何不閉關自守?但求暗黑深海之中,有個平淨的場所,不受人鄙視、攻擊。

一但銅牆鐵壁築起,便形成難以再次展開的層層阻礙,就像鎖國政策一樣。歷史上的鎖國政策,只有兩種方法解除:一是主政者改變心意,再次開國;二是政權更替,原有的政權消滅、下台,新的政權將之開放。對應到人新,自我封閉的解決方法有兩種:一是引導當事者改變心意,二是……使當事人的心緒崩解……然後就會有「真的深海少女」——投海輕生等悲慘情事,象徵著當事人與社會的戰爭失敗——顯然,第二個方法一點也不恰當。

至於引導事主脫離自我囚錮的方法,則是關於心理學和社會工作學兩大領域的專業結合,以完善的解開事主心中的鎖。在精神分析中,有要求治療實行者將自己塑造成「空白銀幕」,讓事主將自己的幻想投射到治療者身上。當事主將治療者視作自己的幻想、甚至看作自己的父母一樣,便能透過依賴行為的表現,看到事主潛意識中的創傷。或許可以說,當事主將治療者視作「幻想的那個他」——那個帶來平和、安心的幻想——便會希望、甚至主動要求「他」進入自己的另一番天地之中。如此,治療者順勢進入事主的心中,再用其他方法慢慢軟化事主的心。

我們常看到一般安慰人的說法是「好啦!沒事了,不要放在心上!」(尤其在電視上,都是以這句安慰人)事實上,這是一個無效、甚至會招致反效果的方法。當人受到打擊士,需要的是一個能夠細心傾聽、不會有太多「廢話」的心理場所。至於對我們深海少女一類來說,這句幾乎一成不變的「台詞」則包含了幾個意義:首先,這是一句「台詞」。換言之,這是演員在戲劇中所念口白,而非出自真心。在人眼裡,感覺只是為了某些目的而假裝關心。再者,這是一句「祈使句」——更正確的說法是「命令句」,命令我們忽略所受的打擊。又由於它的祈使句特性,不僅不能使我們放下心防,反而帶來壓力、甚至二次傷害,提醒我們「你是個失敗者」。無怪乎深海少女們,寧願自我放逐到深海,與不見天日為伍,也不願再浮出海面!當人們的關心變質,成了另一次傷害,「別再管我可以嗎?」反而最能讓人心靜。

「深海少女」沉入深海中,與社會脫節,不事生產,因而產生消極性的社會問題。在歌曲中,深海少女最後浮出海面、展翅飛翔;但別忘了,現實社會中有的是悲慘的結局。我們從外在,以我們先入為主的認知,試圖破解深海少女的心防,但是問題往往只是繼續擴大——就像「子非魚,安知魚之樂?」我們常常以為「同理」可以適用於任何地方——事實並不是這樣。當一個人變成了深海少女,她的心已經形成負面、保守的思考方法。深海少女們的「本我」想要什麼?「超我」是如何被隱蔽?「自我」為何最終選擇沉入深海?這是完成大同世界所必須,由全體社會思考的題目。

翻唱版本

smileY inc.

深海少女 -smileY inc. ver.-
Smile basket Cover.jpg
演唱 smileY inc.(大坪由佳
收錄專輯
《smile basket》

深海少女 -smileY inc. ver.-》是《深海少女》的smileY inc.(ゆうゆ×大坪由佳)翻唱版本,收錄於smileY inc.的專輯《smile basket》。

並不是北上大井沉船曲……

Morfonica

Template:BangdreamSongGai/Game
深海少女
Monica 深海少女.png
遊戲封面
作詞 ゆうゆ
作曲 ゆうゆ
編曲 近藤世真(Elements Garden)
演唱 Template:BanG Dream!/Icon Morfonica
BPM 137

深海少女》的Morfonica翻唱版在手機遊戲《BanG Dream!少女樂團派對》中作為可遊玩曲目收錄。

該曲為《BanG Dream!少女樂團派對》與初音未來第三次聯動歌曲之一。官方發布了完整版本歌曲的PV。

寬屏模式顯示視頻

MORE MORE JUMP!

深海少女
Sekai song 258.png
作詞 ゆうゆ
作曲 ゆうゆ
編曲 ゆうゆ
演唱 Template:Project Sekai/Icon初音未來
Template:Project Sekai/IconMORE MORE JUMP!

深海少女》的原版及MORE MORE JUMP!翻唱版在手機遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中作為可遊玩曲目收錄。

二次創作