本网站正在建设中(~ ̄▽ ̄)~

  • 你好~!欢迎来到中文歌声合成个人收集站-VCPedia.cn!
  • 若发现页面信息有误投稿至本站,请联系管理员。

出自中文歌聲合成個人收集站
跳至導覽 跳至搜尋

中文版 
VOCALOID中文殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID中文殿堂曲稱號。
更多VOCALOID中文殿堂曲請參見殿堂曲導航


》是希望索任合資於2016年6月9日投稿,樂正綾演唱的歌曲。

紅.jpg
曲繪 by 骸鴉、荻野二
歌曲名稱
於2016年6月9日投稿 ,再生數為 --
演唱
樂正綾
UP主
希望索任合資
鏈接
bilibili 

簡介

》是希望索任合資於2016年6月9日投稿至bilibiliVOCALOID中文原創歌曲,由樂正綾演唱。殿堂曲,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲為復古帶點爵士的曲風,講述歌姬綾與軍官的愛情故事。

旋律充滿盒子風格的動感、歌詞相當有韻味,搭配精緻的曲繪與PV,是不可錯過的優秀之作。

2019年4月12日舉辦的樂正綾2019生日會演唱曲目之一。

STAFF的話

拿到曲子的時候就感受到撲面而來的燈紅酒綠聲色犬馬,所以就決定寫一下百樂門撩妹頭牌綾,草稿的名字就暫時寫成了紅,但是到最後起名廢也沒有推翻舊名起出一個新的什麼……
起初就是一個很單薄的單線構成,百樂門裡歌舞昇平,所付之人亂世難尋,大概表達出的意思就是「如果你也真心實意我就奉陪到底,如果不行也沒什麼關係大家開心跳個舞啊黑苦力猴亞猴奔(?)」,同時這首所表達出來的態度大概是我內心憧憬的最理想的一種態度「喜歡就買,愛她上她」(x,不要因為外界太多的拘束忘記了自己真心追求的東西
圖和pv的成員定下來之後,討論這首歌中「你」的身份,骸鴉妹妹和月八聚聚敲定了性轉從軍天依的形象(南北終於不是阿綾從軍了終於HE了hhhhh
感謝這首歌的所有staff,至此《紅》已經匯聚了百樂門風月場盛極一時的紅、對所追求之人充滿嚮往的心血之紅、geming之火熊熊燃燒的紅…啊講真骸鴉妹妹月八聚聚你們倆棒得飛起呀我看了都興奮%@$+&#………
這不是一個什麼特別的故事,但是是一個我特想掰扯兩句的故事。感謝收聽!

——詞作果汁涼菜同日發表於微博
日文版 
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


宇宙之旅
Cosmic Voyage
》是希望索任合資於2017年1月25日投稿,初音未來演唱的歌曲。

宇宙之旅.jpg
Illustrated by Akipiz
歌曲名稱
宇宙之旅
Cosmic Voyage
於2017年1月25日投稿 ,再生數為 --
演唱
初音未來
UP主
希望索任合資
鏈接
Nicovideo  bilibili 

簡介

宇宙之旅》是希望索任合資於2017年1月25日投稿至bilibiliVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。殿堂曲,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲描繪了人類的好奇心所能作出的成就,闡述了探索宇宙的理由與正當性,表達了對地球之外的空間探索的無限嚮往。

PV相當精緻,結合優秀的曲詞宛如藝術品。

STAFF的話

出了(´;ω;`)真的是狂喜亂舞!首先表白+大力感謝全體Staff,還有菜老婆和冷基!好開心啊!……然後是PV!有好多亮點的!大家有心可以推理看看!
中日歌詞對照+重要註解、更多想說的話,話嘮擔心評論放不下/看不清,歡迎看博客→http://aozakino.lofter.com/post/1d33a2a5_deb2984
這次作品,從旋律、曲風、詞的選材+寫作愉悅度、調教、混音、曲繪、PV完成度……各角度來說,(對我個人而言)確實是前所未有的贊。最後看final PV,差點感動到嚶嚶嚶。
十分希望大家(包括我自己)能夠在短暫生命里,儘可能發光發熱,儘可能不要留下什麼遺憾,把想知道的、想做的,統統做了就是!做不到的,創造機會也要努力做一下!當然,也希望更多人可以投身航空航天事業,為祖國、或是為全人類文明獻力……嗯這種老頭子教條就不多說了(。)
大家也再去溫調教
啊——這次作品太讓人開心了——隱退無憾了——

——詞作御江發表於評論區#102

歌曲

中文版
寬屏模式顯示視頻

日文版
寬屏模式顯示視頻

二次創作

肥皂菌的翻唱
寬屏模式顯示視頻

折v翻調的心華版本
寬屏模式顯示視頻

坐標P翻調的赤羽版本(殿堂曲):截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

歌詞

中文版 
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲 希望索任合資
作詞 果汁涼菜
調校 納蘭尋風
曲繪 骸鴉、荻野二
PV 壹點映像
演唱 樂正綾


今夜摘的玫瑰比往常更嫵媚
湊近點跟我說 有沒有偷含一口香水
鉤在窗沿的月也努力更曖昧
朦朦朧的側臉 此刻最有韻味
現在自然剝開請柬 別把風華鼎盛都愧對
左顧右盼的人啊何必把心動浪費

眼中百花翻飛 蜂鳥誤識裙袂
鼓足勇氣牽起的人最美
任天地都入睡 仍要繼續喧豗
音樂未停怎能敗興而歸
若你相邀 捨命相陪

肩胛塗滿汗水絲毫不見疲憊
精心妝紅的嘴 艷麗到午夜依然不褪
我心中的鬼祟它躍在你的眉
盡量安分一些 怕會跌到粉碎
庸庸碌碌眾生愚昧 別把滿身蜜糖都愧對
滿場間顧盼神飛替誰留心頭虛位

縱有萬般珍貴 萬般終將成灰
推脫拿捏不妨趁此一醉
舞到臉頰生緋 全數直言不諱
人間遊弋無奈鎖死心扉
若你叩門 蓬蓽生輝

眼中百花翻飛 蜂鳥誤識裙袂
心無旁騖揮灑的人最美
舞到臉頰生緋 全數直言不諱
人間游弋無奈鎖死心扉 在等誰

縱有萬般珍貴 萬般終將成灰
觀你到目眩也難討一醉 斟滿杯
任天地都入睡 仍要繼續喧豗
音樂未停怎能敗興而歸
若你相邀 捨命相陪

日文版 
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作編曲 希望索任合資
作詞 御江
調教 純白
曲繪 Akipiz
PV 雨華
混音 Gold Rum
演唱 初音未來


ロケッドと船 天の川へ
乘着火箭和船 去天上的川河
空の中に 何があるのだろうか
天空之中 到底有些什麼
無駄遣いだと言われるけど
雖然大家都說 這是無用功
それはロマンチック コスミックボヤージ
這可是浪漫的宇宙之旅
始まりの素粒子 今体に眠る
宇宙初始的基本粒子 此刻沉睡在身體裡[2]
明るい夜空を見せるために
只為讓我們 能看見明亮的夜空[3]
チラ見せたの この宇宙の真理
若隱若現看見的 這個宇宙的真理
心が通じたように
仿佛心靈相通了一般
輝くルーシー 怒りの女神
閃耀着的露西[4] 憤怒的女神[5]
この手で触りたい
全部都想親手觸摸
事象[1]の地平を追い
追逐着自然概率的地平線
孤独のガイア 惑星の群れ
孤獨的蓋亞[6] 行星成群
銀河の果て 何が隠してるの
銀河的盡頭 到底隱藏着什麼
闇のふちを駆ける人よ
在黑暗深淵的邊緣上奔走的人們啊
生のゼロへ 更なる究明
請向着生的奇點 更進一步求索
人生は短い できるだけ探ってよ
人生短暫 去儘可能地探索吧
星屑が思考を遮る前に
在星塵要遮斷思考以前[7]
月の後見てから半世紀
自看見月亮背面已經半個世紀[8]
瞬きに等しい
對宇宙來說不過眨眼一瞬
文明の音 電子流の風
文明的聲音[9] 與卷攜電子的風[10]
と共に流れてく
一同流去
いつか滅びでも
就算不知何時會迎來毀滅
翼広げ 未知を楽しんで
展開雙翼[11] 享受未知
無言な真空へと
飛往沉默的真空
知識求めて 前を進め
追求着知識 一邊不斷前進
夢見た景色 手に入れ為
全為將夢中所見的景色 變為現實
冷たい星 燃え上がる鼓動
星球冰冷 但燃燒的心臟在跳動
微塵な命尽くしても
即便耗盡這微塵般的生命
この世界の広さと光
也要親手去感受
この手で感じたい
這個世界的浩瀚與光芒
開拓のボヤージ
這就是開拓的旅程


注釋

  1. 此處譯作自然概率≈命運,意指我們人類所能耳聞目睹的一切,都在光錐之內。即追逐命運的意思。
  2. 「雖然大家都說 這是無用功」、「宇宙初始的基本粒子 此刻沉睡在身體裡」:探索宇宙是必要的。功利來說,我們終將得到回報,甚至可以因此躲過某個全球性災禍,也利於國家主權;感性浪漫地說,這可能是宿命,宇宙第一顆星爆炸後的塵埃微粒,此刻或許就在我們身上。
  3. 「明亮的夜空宇宙」:大爆炸的光,經過百億年的空間膨脹,紅移成了肉眼看不見的微波光;同時PV59秒、2分10秒處的黑色背景,有模糊的粒子與光波。
  4. 「露西」:內核是結晶碳的白矮星,編號BPM37093,披頭士《露西在綴滿鑽石的天空》。PV一開頭與結尾書房書櫃的留聲機上面的字即是指此。
  5. 「女神」:鬩神星,距太陽45億英里,體積比冥王星稍大,與後者一起被歸為矮行星。
  6. 蓋亞是希臘神話中的大地之母。孤獨是指宇宙如此浩瀚,地球(看起來)卻像從未接觸過其他外星文明一樣。
  7. 「星塵遮斷思考」:趕在我們西去之前(思考重化為微粒灰屑前)盡所能之事。
  8. 人類第一次看見月球背面是1959年,蘇聯發射的月球3號探測器拍回了月球背面的照片。
  9. 旅行者號飛船的鍍金唱片。PV「文明的聲音」處飄散的金色花瓣即為此象徵。
  10. 太陽風。
  11. 「雙翼」:人造衛星的雙翼。