本网站正在建设中(~ ̄▽ ̄)~

  • 你好~!欢迎来到中文歌声合成个人收集站-VCPedia.cn!
  • 若发现页面信息有误投稿至本站,请联系管理员。

罌粟花冠

出自中文歌聲合成個人收集站
於 2023年8月16日 (三) 22:06 由 MGP>空翊 所做的修訂 →‎二次創作
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋
原版 
Vocaloid中文傳說曲成就標題圖(3-2)修正.png
本曲目已成為傳說。

本曲目已經擁有了超過100萬次播放,獲得了VOCALOID中文傳說曲的稱號。
更多VOCALOID中文傳說曲請參見傳說曲一覽表


罌粟花冠》是JUSF周存於2014年5月15日投稿,洛天依鏡音連演唱的歌曲。

罌粟花冠(new).png
曲繪 by 偽善子要賣扇子
歌曲名稱
罌粟花冠
於2014年5月15日投稿 ,再生數為 --
演唱
洛天依鏡音連
UP主
JUSF周存
連結
bilibili 

簡介

罌粟花冠》是JUSF周存於2014年5月15日投稿至bilibiliVOCALOID中文原創歌曲,由洛天依主唱,鏡音連伴唱,為「黑暗三姊妹」系列的第三作。傳說曲殿堂用時約6日6時,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏,是存娘第九首超過90萬再生數、第十首收藏數破4萬的歌曲。

本曲是存娘CODE 200的曲子,前身為其2012年5月於5sing發布的鏡音連原創曲《black Lancer》。歌名來自於雪萊的詩之意象;敘寫內容有關交流與死亡、孤獨與永生,因本曲探討著「自我的極端(向內生長)」和「群眾的極端(烏合之眾)」兩者的平衡,故在曲中橋段(Bridge)部分融合了上述兩首曲目的歌詞和旋律,整體思想和意義發人深思。[1]

本曲一經發布便獲得眾多好評,在《心跳同步的時光》和後續作品發布之前,曾一度穩坐存娘VOCALOID原創曲中播放量最高的寶座,是許多存粉或是VC聽眾的入坑曲。

由於語速快且換氣點少,眾多愛好者將本曲稱為「逼死翻唱之作」。[2]

遺忘版 
Vocaloid中文傳說曲成就標題圖(3-2)修正.png
本曲目已成為傳說。

本曲目已經擁有了超過100萬次播放,獲得了VOCALOID中文傳說曲的稱號。
更多VOCALOID中文傳說曲請參見傳說曲一覽表


罌粟花冠 Forgotten ver.》是JUSF周存於2019年7月19日投稿,洛天依鏡音連演唱的歌曲。

罌粟花冠(Forgotten).jpg
曲繪 by 乜
歌曲名稱
罌粟花冠 Forgotten ver.
於2019年7月19日投稿 ,再生數為 --
演唱
洛天依鏡音連
UP主
JUSF周存
連結
bilibili 

簡介

此為JUSF周存於2019年7月19日投稿至bilibili重製版本,由洛天依主唱,鏡音連伴唱。傳說曲殿堂用時約1日23時5分,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏,是存娘第七首達成傳說、第六首收藏數破5萬的歌曲。

存娘將原版本當作「很重要的歌」及「轉折點」,也因此將其重製作為她投稿七周年的紀念作。遺忘版在編曲上進行了大幅度改動並優化調教,歌詞也有微小修改;PV文案變更、特效十足,曲繪人物是由乜繪製的埃已。相較於原版古典灰暗的氛圍,本曲整體節奏更加突出且激昂,可謂煥然一新。

除語速快、換氣點少的特點外,本曲更加入了15秒的拉長音,繼承了原版本的「逼死翻唱之作」名號。

歌曲

原版
寬屏模式顯示視頻

遺忘版
寬屏模式顯示視頻

同系列其他作品

向內生長》 / 洛天依 / 言和主唱;

烏合之眾》 / 洛天依主唱;

罌粟花冠》 / 洛天依主唱,鏡音連伴唱。

二次創作

井一的翻唱
寬屏模式顯示視頻

祖婭納惜的翻唱
寬屏模式顯示視頻

Chasel懿辰翻調的樂正龍牙版本
寬屏模式顯示視頻

中華少女組的原創編舞
寬屏模式顯示視頻

幽冥鬼少&貓焱的原創編舞
寬屏模式顯示視頻

小野&媛子的原創編舞

此版本獲得了2023BDF江蘇賽區金獎。

寬屏模式顯示視頻

易大師的小提琴演奏版本
寬屏模式顯示視頻

傳說速度統計

原版

投稿時間:2014-05-15 13:01

達成時間:2023-03-30 22:54

所用時間:3241日09時53分

遺忘版

投稿時間:2019-07-19 10:50

達成時間:2022-02-22 23:36

所用時間:0949日12時46分

歌詞

洛天依 鏡音連
《向內生長》歌詞選段 《烏合之眾》歌詞選段 文案

原版 
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


Des phy Sallauphe syou chweegh
我予你深重的孤獨
Defoe tin Sallauknoe phecheey yahh
我予你無上的幸福


我相信孤獨是無法擺脫的命宿
我相信語言是毀滅思想的機械
我相信交流是盲目無情的揭露 都閉了雙眼去猜
我相信孤獨將逼迫我心門敞開
我相信語言將啟發我沉重的愛
我相信交流將引領我獲得資格 在她身邊享永安

罌粟花冠戴在她的頭上 緊緊箍住那被侵犯的思想
仿佛也曾經因愛陷入沉默 尋求超脫五官感知的信仰
罌粟花冠戴在她的頭上 戴上瞬間即被宣告了死亡
絕望永不會無端從天而降 除非你嗅到了地獄的芬芳


這些本與我無關
只是為了靠近你而已


我相信接受是存活下去的義務
我相信創造是發自內心的幸福
我相信意義是恆久多變的真理 是極致美好的物
我相信接受將鋪陳我前行的路
我相信創造將決定我心的歸宿
我相信意義將淡去卻永不消逝 靜等復生的讖語

罌粟花冠戴在她的頭上 深深刺入那被唾棄的渴望
門扉虛掩中透出一絲光亮 夾雜著自遠方聖潔的歌唱
罌粟花冠戴在她的頭上 戴上瞬間即被宣告了死亡
懲戒永不會無端從天而降 除非你嗅到了地獄的芬芳



Des phy Sallau ksoekoo chy
我予你生存的權利
Des phoety Sallaukwuug sapcky
我本以為你會珍惜她
Des phy Sallau syou coutti
所以我予你深重的祈願
Desouphy chysameensa phoegh
我本希求你愛上她
Daase cah tinnoa tootty ca/Safiiylla Sheeysaphesoo
捨棄了自由/致我最深愛的你
Dashee kha tiisayhou phoesey/Safiiylla Sheeysallassou
捨棄了最本真的存有/致我最憎惡的你
Des khee haeh suu tokhouu/Safiiylla Sheeysaphesoo
著眼於實證之物/致我最深愛的你
Des phoettee SAABBAY SSAH HAAGH/Safiiylla Sheeysallassou
是多麼可憐的人吶/致我最憎惡的你


她的頭髮全部都向內生長   | 誰在痛苦掙扎
直到髮絲濕潤無比浸滿腦漿  | 妄想掙脫鐵枷
只有這樣她才能夠不再迷茫  | 殊不知這條命
每個決定都不荒唐      | 死期早已定下
所以看吧這不過就是一場鬧劇 | 還微笑的人吶
直到最後結束時都無人嘆息  | 樂觀到讓人怕
只有命運還在震驚不肯相信  | 烏合之眾的夢
其實悲傷早已死去      | 描繪殘破童話

罌粟花冠戴在她的頭上 深深刺入那被唾棄的渴望
門扉虛掩中透出一絲光亮 夾雜著自遠方聖潔的歌唱
罌粟花冠戴在她的頭上 戴上瞬間即被宣告了死亡
懲戒永不會無端從天而降 除非你嗅到了地獄的芬芳

罌粟花冠戴在她的頭上 時時提醒她不要放棄抵抗
沒有浮木可攀附的那憂傷 熬製成這份濃郁甜蜜馨香
罌粟花冠戴在她的頭上 戴上瞬間即被宣告了死亡
理性永不會無端從天而降 除非你嗅到了罌粟的花香

遺忘版 
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。


Des phy Sallauphe syou chweegh
我予你深重的孤獨
Defoe tin Sallauknoe phecheey yahh
我予你無上的幸福


我相信孤獨是無法擺脫的命宿
我相信語言是毀滅思想的機械
我相信交流是盲目無情的揭露 都閉了雙眼去猜
我相信孤獨將逼迫我心門敞開
我相信語言將啟發我沉重的愛
我相信交流將引領我獲得資格 在他身邊享永安

罌粟花冠戴在她的頭上 緊緊箍住那被侵犯的思想
仿佛也曾經因愛陷入沉默 尋求超脫五官感知的信仰
罌粟花冠戴在她的頭上 戴上瞬間即被宣告了死亡
絕望永不會無端從天而降 除非你嗅到了地獄的芬芳


與你有關之事皆與我無關
與我有關之事與任何人無關


我相信接受是存活下去的義務
我相信創造是發自內心的幸福
我相信意義是恆久多變的真理 是極致美好的物
我相信接受將鋪陳我前行的路
我相信創造將決定我心的歸宿
我相信意義將淡去卻永不消逝 靜等復生的讖語

罌粟花冠戴在她的頭上 深深刺入那被唾棄的渴望
門扉虛掩中透出一絲光亮 夾雜著自遠方聖潔的歌唱
罌粟花冠戴在她的頭上 戴上瞬間即被宣告了死亡
懲戒永不會無端從天而降 除非你嗅到了地獄的芬芳



Des phy Sallau ksoekoo chy
我予你生存的權利
Des phoety Sallaukwuug sapcky
我本以為你會珍惜他
Des phy Sallau syou coutti
所以我予你深重的祈願
Desouphy chysameensa phoegh
我本希求你愛上他
Daase cah tinnoa tootty ca/Safiiylla Sheeysaphesoo
捨棄了自由/致我最深愛的你
Dashee kha tiisayhou phoesey/Safiiylla Sheeysallassou
捨棄了最本真的存有/致我最憎惡的你
Des khee haeh suu tokhouu/Safiiylla Sheeysaphesoo
只著眼於實證之物/致我最深愛的你
Des phoettee SAABBAY SSAH HAAGH/Safiiylla Sheeysallassou
是多麼可憐的人吶/致我最憎惡的你


她的頭髮全部都向內生長   | 誰在痛苦掙扎
直到髮絲濕潤無比浸滿腦漿  | 妄想掙脫鐵枷
只有這樣她才能夠不再迷茫  | 殊不知這條命
每個決定都不荒唐      | 死期早已定下
所以看吧這不過就是一場鬧劇 | 還微笑的人吶
直到最後結束時都無人嘆息  | 樂觀到讓人怕
只有命運還在震驚不肯相信  | 烏合之眾的夢
其實悲傷早已死去      | 描繪殘破童話

罌粟花冠戴在她的頭上 深深刺入那被唾棄的渴望
門扉虛掩中透出一絲光亮 夾雜著自遠方聖潔的歌唱
罌粟花冠戴在她的頭上 戴上瞬間即被宣告了死亡
懲戒永不會無端從天而降 除非你嗅到了地獄的芬芳

罌粟花冠戴在她的頭上 時時提醒她不要忘記抵抗
沒有浮木可攀附的那憂傷 熬製成這份濃郁甜蜜馨香
罌粟花冠戴在她的頭上 戴上瞬間即被宣告了死亡
理性永不會無端從天而降 除非你嗅到了罌粟的花香


注釋

  1. 部分內容來自存娘於19年1月5日的直播。
  2. ilem2016年1月1日曾在YY歌會上演唱此曲,大嘆其難唱程度:「沒氣了!它這個完全沒有氣口啊!」