本网站正在建设中(~ ̄▽ ̄)~

  • 你好~!欢迎来到中文歌声合成个人收集站-VCPedia.cn!
  • 若发现页面信息有误投稿至本站,请联系管理员。

T.A.O.

VCPedia.cn ——关于中文歌声合成的一切。
Inrtqkqp讨论 | 贡献2024年11月11日 (一) 21:23的版本 →‎歌词
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳到导航 跳到搜索
29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣膺VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


T.A.O.》是洛天依官方帳號于2019年10月18日投稿,洛天依演唱的歌曲。

T.A.O.png
角色設計 by フブキ
歌曲名称
T.A.O.
于2019年10月18日投稿 ,再生数为 -- (bilibili)
-- (niconico), -- (Youtube)
演唱
洛天依
UP主
洛天依官方帳號
链接
Nicovideo  bilibili  YouTube 

简介

T.A.O.》是Jin製作,洛天依官方賬號於2019年10月18日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由洛天依演唱。于bilibili达成傳說曲殿堂用时15时8分,截至现在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

本曲是洛天依日文第八首殿堂曲、第一首傳說曲,中華地區VOCALOID虛擬歌手第十五首日語音源殿堂曲、第二首達成傳說成就的日文原創歌曲。

本曲在以下场合成为演唱曲目之一:

  • 2019年9月22日、23日举办的DIVE XR FESTIVAL supported by SoftBank。
  • 2020年8月21日举办的2020 VSINGER LIVE演唱会。
  • 2021年7月12日举办的洛天依2021生日会。
  • 2022年7月12日举办的洛天依2022十周年生日会(為洛天依與鹿乃合唱的版本)。
  • 2024年10月5日举办的洛天依「歌行宇宙」无限共鸣·全息演唱会

STAFF的話

从起源一切的海洋开始阐述这世上最壮阔的奇迹——名为「生命」的存在,绵延不绝、生生不息。天依希望能够通过这首新曲,翻开与你们再次相遇的新篇章~既是现在所盛开的鲜花,也是未来将萌发的新芽,希望我们一起书写故事的第一页,让彼此成为对方生命的重要角色。

——视频简介

歌曲

宽屏模式显示视频

传说速度统计

投稿时间:2019-10-18 18:00

达成时间:2022-05-20 23:21

所用时间:0945日05时21分

歌词

作編曲
作詞
Jin
弦乐编排 押鐘貴之
ゆーまお
贝斯 kemu
打击乐 福長雅夫
弦乐 押鐘ストリングス
录音
混音
八反田亮太
调教 おればなな
導演 中田彩郁
角色設計 フブキ
動畫製作 沼田心之介
動畫師 中田彩郁
亀山裕美
井原みづき
阿部奈央
3DCG 土屋朋子
室千帆里
色彩設計 伊勢智寿美
製片助理 坂本拓也
沼田友之介
PV出品 Tomason
演唱 洛天依

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。



最初さいしょ見開みひらいた 名前なまえつからなかった
最初我睁开了双眼 却找不到自己的名字
群青ぐんじょううみただよって いつのにか辿たどいたんだ
想必是游荡在深蓝色的海水中 不知何时漂到了此处
両手りょうてるとがついて 両足りょうあしでそこにったとき
我发现自己有双手 发现双脚触碰到地面
ふるえるのどが つぶやいた「ここから、どこにくのだろう」
颤动的喉咙发出喃喃自语 「我要从这里去往何处」
かさなっていく地層ちそうが みちのりを物語ものがたっている
层层叠叠的地质层 讲述着岁月
かなしみをかかえ よろこびをさがしながら
一边把悲伤藏在心里 一边寻找喜悦
螺旋状らせんじょうつづ
螺旋状延伸
ウ~ 心臓しんぞううごいた 灯火ともしびつむぐように
呜~我的心脏跳动起来 仿佛点亮一座座灯火
こわがりなこころきつけていく 場所ばしょげぬまま
将畏惧不前的内心浇上火焰 却不告知路途的终点
ウ~ きみごえが このほしつつんだなら
呜~若是你的哭泣声 回荡在这颗星球
物語ものがたりいちページがはじまる 夜明よあけをねがうように
我愿祈祷黎明降临 重启故事的第一页
いたがりなものまれた その意味いみさとすように ウ~
我愿让那些容易受伤的生命 明白他们降生的意义 呜~
灼熱しゃくねつ太陽たいよ背負せおいながら うるおいをもとつづけている
我一边顶着灼热的阳光 一边寻求甘霖
壮絶そうぜつあめたれながら ぬくもりをさがつづけている
一边行走在倾盆大雨中 一边寻求温暖
はじまりのあさって やがてわりを看取みとったとき
当我邂逅初始的晨光 见证落幕的时刻
れているほほがついた この気持きもちをなんとぶのだろう
我发现自己的双颊被泪水润湿 我该如何称呼这种感受
きずをなぞっていく旅路たびじは いま名前なまえもつかぬまま
这旅途仍没有姓名 沿着伤痕蜿蜒
無情むじょうひたり 寂寞せきばくながめながら
它充斥着无情 凝望着荒凉
劇的げきてきつづ
并戏剧性地延伸
ウ~ 感情かんじょうあふれた あかがすように
呜~我的感情喷薄而出 仿佛在灼烧我鲜红的血液
いたみを、かたを、おぼえていく 場所ばしょらぬまま
我学会了疼痛 学会了何为活着 即便不知路途的终点
ウ~ やがてれど そのさき芽吹めぶくように
呜~哪怕终将凋落 我仍愿有一天能破土发芽
物語ものがたりいちページがはじまる その意味いみを たすように ウ~
仍愿给故事的第一页 填补上意义 呜~
かがやいてにじあおったいろのまま いのちかえして
生命循环往复 那浮光闪烁的蓝 仍旧一尘不染
最初さいしょ見開みひらいた 名前なまえつからなかった
我先是睁开了双眼 却找不到自己的名字
群青ぐんじょううみだたよって いつのにか辿たどいたんだ
想必是游荡在深蓝色的海水中 不知何时漂到了此处
両手りょうて太陽たいよげて 両足りょうあしあるしたとき
我用双手撑起太阳 用双脚踩出第一步的瞬间
えているほのおがついた つづみちうえ
我看到前方的道路上 燃着熊熊焰火
ウ~ きっとごえは このほしつつんだまま
呜~我想那哭泣声 一定还笼罩着这个星球
こころのずっとおくひびいている わりのつづきから
它从终点的前方传来 震荡在我的心底
ウ~ 心臓しんぞううごいてあかながしたなら
呜~若这颗心脏 泵出鲜红的血液
いたがりなものまれる その意味いみ宿やどすように
我愿赋予那些容易受伤的生命 以降生的意义
物語ものがたりいちページがはじまる このつかむように
我愿握住这只手 重启故事的第一页
ウ~ 出会であった名前なまえは ウ~
呜~我找到了 我的名字 呜~