壓倒性的絕望醬
PV by SLAVE.V-V-R |
歌曲名稱 |
圧倒的絶望ちゃん 壓倒性的絕望醬 |
於2020年4月12日投稿 ,再生數為 -- (nico), -- (YouTube) |
演唱 |
心華 |
P主 |
SLAVE.V-V-R |
連結 |
Nicovideo YouTube |
簡介
《圧倒的絶望ちゃん》是SLAVE.V-V-R於2020年4月12日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由心華演唱。目前於YouTube播放量已過11萬。
本曲為隱退詐欺P的隱退作品複製系列第40作。
本曲是中華地區VOCALOID虛擬歌手第十首日語音源於YouTube達成十萬播放量的原創歌曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:吳塵零雪
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
さぁ
來吧
少女は地下の遊技場で 回転木馬を武器にしていた
在地下的遊樂場裏的女孩子 以旋轉木馬為武器
回転木馬が武器ではないと知らなかったのだ あっ
我不知道旋轉木馬是不是武器 哎呀呀
オゥベイベー 哀しみと汚れきった懺悔を辿るフレグランス
oh baby 追尋着哀傷且骯髒的懺悔的芳香
君と生きたってフォーリングダウン
與你一起活下去
オゥベイベー 動悸と色褪せた造花を投げるディスタンス
oh baby 悸動與拋棄了褪色假花的衣櫃
君は悪くないよ たぶんね
你並不壞 大概吧
少女が木馬を選んだ理由は とっても綺麗で格好良かったから
少女選擇木馬的理由是 因為它非常漂亮又很帥氣
これだけ綺麗なら多少汚れても構わないと思ったのだ あっ
我想既然它這麼漂亮即使髒一點兒也沒關係吧 哎呀呀
オゥベイベー 悲しくて奪いきった命に注ぐフレグランス
oh baby 注入了悲傷而奪命的芳香
君と寄り添おうがフォーリングダーリン
想要和你相互依偎
オゥベイベー 動悸と腐りかけの献花が並ぶディスタンス
oh baby 悸動與腐爛的鮮花擺成一排的陳列櫃
悪いのはあたしだよ きっとね
都是我的錯 這是肯定的
少女は奪う側でいたかった 誰と共に生きていくとしても
少女想要成為搶奪的那一方 無論是和誰一起生活
或日回転木馬が武器じゃないことを知って
有一天我知道了旋轉木馬並非武器
少女は悲しそうな目をした木馬をーつだけ選んで
少女卻只選擇了一匹有着悲傷眼神的木馬
残りの木馬はピアノで殴った 圧倒的な破壊音が響いた
剩下的木馬則用鋼琴進行毆打 響起了壓倒性的破壞聲
オゥベイベー 哀しみと汚れきった懺悔を辿るフレグランス
oh baby 追尋着哀傷且骯髒的懺悔的芳香
君と生きたってフォーリングダウン
與你一起活下去
オゥベイベー 動悸と色褪せた造花を投げるディスタンス
oh baby 悸動與拋棄了褪色假花的衣櫃
君は悪くないよ たぶんね
你並不壞 大概吧
オゥベイベー こんなあたしだけど一緒に生きてほしい
oh baby 即使是這樣的我也希望能和你一起活下去
ありがとう 君が好きだよ
謝謝你 我喜歡你